Belanglose Alltäglichkeiten

Erinnerungen der F.O.

Büchertitel – Gedicht – bastel – Stock

Verfasst von F am 20. Januar 2009

Eine Ode für die Nachwelt, für die reale Scheinwelt und für alle die denken, sie wüssten was sie täten. Interpretationen sind erbeten und werden strengstens von mir analysiert und bewertet.

Tiefe

Tanz mit dem Engel

Mephisto

Todeshauch

Engelsstimme

 

Der Mann, der lächelte

Der Mann auf dem Balkon

Verschlossen und verriegelt

Segel aus Stein

 

Autoren: Henning Mankell,  Åke Edwardson, Klaus Mann, 2x Arnaldur Indridason, Henning Mankell, 2x Maj Sjöwall / Per Wallöö, Åke Edwardson

8 Antworten zu “Büchertitel – Gedicht – bastel – Stock”

  1. Wolfgang sagte

    Der Tanz mit dem Engel 4 Positionen später, dann wäre Dir der Weihnachtsbaum gelungen.

    Oder der tanzende Engel machte einen Ausreißversuch aus der Mittelmäßigkeit und wurde von der Tiefe gehindert, die Spitze zu erklimmen.

    Mich versetzen die Skandinavier immer in Depressionen. Du scheinst sie zu lieben, liest Du sie oder kennst Du nur die Titel?

  2. Anj sagte

    Hihi, das mit dem Weihnachtsbaum stimmt. Is ja witzig.

    Meine analytische Analyse sagt folgendes: Der Titel beduetet für mich „Innenleben, Gefühlsleben“ und im Laufe der Zeilen werden verschiedene Gemütssituationen dargestellt, in denen sich der Mensch befinden kann. Leider gleiten diese immer mehr ins negative ab, bis am Ende mit „Segel aus Stein“ feststeht: Man hat das Potential, aber keine Kraft auszubrechen.

    Ha!

  3. Richard Synn sagte

    Wow. Tatsächlich sehr „kühle“ Stimmung.
    Schriebe ich eine alte Dissertation, hätte meine den Titel: Tiefe – Der Versuch einer Analyse anhand sprachformaler Eigenheiten Andere nennen sowas auch: Labern.

    Auffällig ist die klare Zweiteilung in jeweils vier Verse. Weiterhin charakteristisch ist das Fehlen von Prädikaten, aber neuere Forschungen gehen davon aus, dass das Gedicht „Tiefe“ tatsächlich nur aus Buchtiteln zusammengesetzt worden ist, die dem Leser ja nur recht selten ein Tu-Wort an die Hand geben. Beim Tanz mit dem Engel wiegt sich das lyrische Ich in scheinbarer Sicherheit. Doch muss schnell erkennen, dass es sich wahrscheinlich um den Leibhaftigen in Person handelt, der nur engelsgleich gesprochen hat und seinen Todeshauch – seine für jedermann finalen Worte – spricht.
    Der formale und zunächst einmal auch inhaltliche Bruch lässt sich überbrücken, wenn der in Vers fünf angesprochene Mann, mit Mephisto gleichgesetzt wird. Ist er vielleicht Mephisto selbst? Die Vermutung liegt insofern nahe, als auch er lächelte, was an die anfängliche Engelsgleichheit erinnert. Doch jetzt ist er nicht mehr zugänglich. Auch er entpuppt sich als „verriegelt“ und zieht sich und vielleicht auch seine „Verführten“ in die Tiefe. Denn mit dem Segel aus Stein, das nicht schwimmen, nicht vorwärts kommen kann, geht er unter und der Kreis zur (anfänglichen) Tiefe hat sich geschlossen.

    Wer jetzt denkt, ich hätte zuviel Zeit, der hat wiedermal… recht :)

  4. F sagte

    Ich bin ja überrrascht, über die doch rege Beteiligung. Respekt.

    Wolfgang, bei einer Interpretation kommt es darauf an, in jeden Punkt und jedes i – Tüpfelchen hochphilosphische und tiefsinnige Gedanken des Autors herauszuarbeiten. Das heißt aber nicht, dass nur weil du in deinem 7. Lebensjahr einen hässlichen Weihnachtsbaum hattest, dass auch auf den Autor zutrifft.

    Anj, man erkennt bei dir Frau Zsch’s Schule. Deine Textarbeit ist jedoch sehr dürftig. Hättest du deine durchaus schlüssigen Ergebnisse besser belegt, hätte es eine 1- werden können. Schade.

    Bei Richard sehen wir Frau Zsch in Perfektion. Gut durchdacht und schlüssig erklärt er formale Struktur und Inhalt und weiß dies auch mit Textbeispielen zu belgen. Fachausdrücke sind gut mit der Textstruktur verwoben.

    Bei allen fehlte mir die Bestimmung vom Versmaß. Da bitte noch mal dran arbeiten und notfalls in Fachbüchern nachlesen.

    Zu den Autoren: Ja, ich liebe skandinavische Bücher und Autoren, alles voran Hakan Nesser. Festhalten will ich jedoch, dass der Herr Indridason aus Island kommt.
    Danke für die Aufmerksamkeit.

  5. Wolfgang sagte

    bevor ich glaube, dass es „hochphilosphische und tiefsinnige Gedanken des Autors“ gibt, sehe ich mir lieber noch eine „hochphilosphische und tiefsinnige“ Folge der Ludofs auf DMAX an.

    Ich habe einen Bruder, der ist Künstler (echt). Ich könnte Dir von seinen „hochphilosphischen und tiefsinnigen Gedanken“ beim Einschlagen eines rostigen Nagels durch ein durchgekautes Kaugummi
    auf die kurze Seite eines Hundesarges erzählen. Da ist Platz für Interpretation.

  6. Anj sagte

    Woohoo, heißt das, ich krieg ‘ne 2+ ? Hey, das ist mehr, als ich zu Zsch’s Zeiten geschafft habe. Reicht mir vollkommen. :-)

  7. Wolfgang sagte

    Zitat: Festhalten will ich jedoch, dass der Herr Indridason aus Island kommt.
    Ja, das habe ich gewusst. Ich habe natürlich alle Autoren vorher noch einmal gecheckt. Und lt. Wikipedia gehört Island zu den skandinavischen Ländern:
    Zitat: Von Skandinavien sind die Nordischen Länder zu unterscheiden, zu denen Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Island, Åland, Grönland und die Färöer gezählt werden. :) )

  8. F sagte

    Na wenn wiki das sagt. Da lass ich mich doch gerne umstimmen.

Eine Antwort schreiben

XHTML: Du kannst diese Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>